Новые проекты

развернуть проекты

Локализация. Описание

Описание услуги

Рабочий процесс

Локализация представляет собой процесс языковой адаптации и приведения документов, аудио- и видеоматериалов, программного обеспечения и веб-сайтов в соответствие с определенной культурой. Услуги по локализации программного обеспечения (ПО) включают непосредственно письменный перевод текстов, а также работу по адаптации рисунков, графических объектов, программных кодов и информационных сообщений, которая позволяет максимально удовлетворить требования определенной целевой аудитории.

Локализация ПО, веб-сайтов и прочих сетевых приложений позволяет привести Ваш контент в соответствие с языковыми и культурными требованиями целевого клиентского сегмента. Тем самым, локализация повышает эффективность ваших усилий по:

  • Выходу на зарубежные рынки
  • Расширению клиентской базы за счет новых потребительских групп
  • Увеличению объемов международных продаж
  • Завоеванию преимуществ перед региональными конкурентами

Услуги по локализации

AG .translate специализируется на предоставлении следующих услуг по локализации:

  • Локализация / перевод ПО
  • Локализация интерактивных руководств
  • Локализация пользовательской документации
  • Локализация / перевод веб-сайтов
  • Локализация мультимедийных платформ

Средства локализации

Работая над каждым проектом, специалисты AG .translate используют различные средства перевода и локализации, которые предназначены для улучшения качества наших услуг по локализации. Все необходимые приложения и программного обеспечения регулярно обновляются, что позволяет нам выполнять любые задачи, независимо от их сложности.

Ниже приведены некоторые средства локализации, используемые специалистами AG .translate в своей работе:

  • Microsoft: Word, Power Point
  • Графические редакторы и приложения (DTP): QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, WordPerfect, Corel Draw, Adobe Photoshop
  • Поддержка веб-дизайна: HTML, различные веб-редакторы